Főnevek neme der die das

Főnevek neme: der die das

Németben, egyes számban a főnevek neme der die das lehet. Mint ahogy bizonyára észrevetted, a főnevek előtti “a, az” névelők, vagyis a “der, die, das” különbözik a magyartól. Sajnos nincsen pontos szabály arra nézve (vagy legalábbis nagyon-nagyon-nagyon hosszú és komplikált, tele kivételekkel), hogy egy főnév milyen nemű névelőt kapott a nyelv fejlődésének története során.

Hímnemű “der”-t, nőnemű “die”-t vagy épp semleges nemű “das”-t?

Ez számunkra, nyelvtanulók számára így azt jelenti, hogy

  • a főneveket mindig névelővel együtt kell megtanulnunk,

  • és ha tehetjük, akkor alkossunk velük kifejezéseket, egyszerű, mindennapokban használt rövid mondatokat, hogy minél jobban rögzüljenek.

Ebben a bejegyzésben, ahogy már tőlünk megszokhattad, megkíséreljük összefoglalni, leegyszerűsíteni a német nyelvtan der die das-ra vonatkozó szabályát 🙂

Főnevek neme der die das

Például:

der Kuchen – a sütemény, die Blume – a virág, das Buch – a könyv, die Bücher– a könyvek (többes szám)

Lássuk hát, mi segíthet megállapítani, hogy a főnevek neme vajon der die das-e.

 

Hímnem (latinul Maskulinum):

  1. leggyakrabban megegyezik a valódi nemmel (der Mann – a férfi, az ember). Kivételt képeznek a kicsinyítőképzős formák  (das Männchen – az emberke, mivel minden -chen végződés das lesz). Azért valamiféle rendszer csak van, amivel felismerhetők a hímnemű formák,
  2. végződések alapján: –ig, –ling, -er, –iker, –ismus, –or és –ist.
  3. azok a szavak, amelyek
  • időt: napok, hónapok, évszakok (kivétel: die Woche, das Jahr, die Nacht, …)
  • időjárást (kivétel: das Gewitter, die Sonne, …)
  • égtájakat,
  • pénznemeket,
  • alkoholt (kivétel das Bier),
  • autómárkákat jelölnek.

der Honig – a méz, der Neuling – a kezdő, az újonc, der Computer – számítógép, der Musiker – zenész, der Historiker – a történész, der Impressionismus – az impresszionizmus, der Direktor – igazgató, der Monitor – a monitor, der Artist – az artista; der Realist – realista, der Idealist – idealista, der Tag – nap, der Montag – a hétfő, der Januar (Ausztriában der Jänner) – a január, der Winter – a tél, der Regen – eső, der Norden – az észak, der Euro – az euró (mint pénznem),  der Wodka – vodka, der BMW – BMW (autómárka), …

 

Nőnem (latinul Femininum):

  1. itt is a leggyakoribb eset, amikor a természetes nemet tükrözi (die Frau – a nő). Kivételt képeznek itt is ugyanúgy mint a hímnemnél a kicsinyítőképzős formák (das Fräulein – a kisasszony, das Mädchen – a lány).
  2. nőnemű végződések pedig: –heit, -keit, –in, –ung, –schaft, –ik, -ion, -ei és nagy részben az -e végződésűek (kivétel pl. der Käse – sajt, der Junge – fiú, das Auge, der Name, der Buchstabe, das Ende, …).
  3. Egyéb csoportok
  • növényvilágot jelölő szavak nagy része (növények és fák)
  • motorkerékpárok márkái

die Freiheit – a szabadság, die Lehrerin – a tanárnő, die Verbesserung – a jobbulás, die Freundschaft – a barátság, die Graphik – a grafika, die Bäckerei – a pékség;  die Kanne – kancsó, die Salbe – kenőcs; die Tanne – a fenyő, die Tulpe – a tulipán; die Kawasaki – Kawasaki (motorkerékpár)

 

Semleges nem (latinul Neutrum):

Van egyfajta szabályszerűség a semleges nem esetében is,

  1. biológiai nem esetében, amelyek nem nőneműek, sem hímneműek: ilyen pl. das Kind – gyerek
  2. végződések szerint: –chen éslein (kicsinyítőképzők, vagyis -ka/-ke magyarul), –ing, tum, –ment, -o (kivétel: die Disko),nis (kivétel: die Erlaubnis – engedély, die Kenntnis – ismeret, tudás)
  3. Ge- szótaggal kezdődők többsége (kivétel: die Gefahr – veszély, die Gebühr – díj, illeték, ..)
  4. ide tartoznak még gyakran a
  • fémek,
  • gyógyszerek,
  • idegen eredetű szavak és
  • jó néhány gyűjtőfogalom és
  • azok a főnevek, amik az igék alakjával megegyeznek (lesen, das Lesen – az olvasás; schreiben, das Schreiben – az írás).

das Fräulein – a kisasszony, das Männchen – az emberke, das Appartement – az appartman, das Erlebnis – élmény, das Bedürfnis – szükséglet; das Auto – az autó, das Gemüse – zöldség, das Gesicht – arc, das Geschwätz – fecsegés, locsogás; das Blei – ólom, das Antibiotikum – az antibiotikum,

Ma tehát megtanultuk, hogy a főnevek neme der die das lehet egyes számban. Ha a főnevek többes számáról is szeretnél egy kicsit többet megtudni, akkor kattints ide!

Ha pedig szeretnél nálunk önállóan, otthonról végezhető online kurzuson részt venni, ahol szintén ilyen egyszerű és érthető nyelvtani magyarázatokat, kezdőknek való gyakorló feladatokat találsz, vagy épp a der die das ragozása okoz gondot, akkor keresd következő kezdő-újrakezdő német tanfolyamunkat honlapunk kezdő oldalán!

Kezdő német nyelvtanfolyamunk tartalma:

  • német nyelvtan kezdőknek,
  • német alapok, szavak, kifejezések
  • nyelvtanuláshoz hanganyag
  • szótanító program
  • letölthető pdf formátum

Főnevek neme: der die das” bejegyzéshez 5 hozzászólás

  1. Egy nyelviskolai csoportban, 3 hónap intenzív nyelvtanfolyamon túl, most látom az összefüggéseket, ott nincs mindenre idő, csak a mindennapi új lecke új szavak alig lehet lépést tartani. 15 emberből 5 embernek sikerült a vizsga!!!!!!!!!!!
    Nagyon örülök, hogy felfedeztem ezt az oldalt, sajnálom az elvesztegetett 3 hónapot!
    Mindenki szeretett volna megtanulni beszélni, de csak a nyelvtant nyomatták, és abból nem lehet első alkalommal társalgási szinten is beszélni. Volt aki életében egy betűt sem írt németül le, neki nagyon nehéz volt. Én sem kaptam amit vártam.

  2. Én is csak először azokat tanultam meg, ami a legfontosabb a társalgásban. Igen a nyelvtannal csak megzavarják, még azt is aki alapfokon tud. Hála istennek volt szerencsém a tűz közelbe tanulni németet de néha, bizony fejtörést okoz, a der, die, das. De hála sok gyakorlással dialekt nélkül megtanultam. ZSuzsu

  3. Én hat éve élek Ausztriában (osztrák férjemmel, aki csak németül beszél), középfokú nyelvvizsgával jöttem ki, a névelőket még mindig nem tudom. És a férjem azt mondja, hogy magyarul csak Isten és a magyarok tudnak, megtanulni nem lehet. Nekem ugyanez a véleményem a német névelőkről. Minden németül tanulónak sok sikert kívánok!

  4. Kedves Veronika, teljesen igazad van, akarkivel beszeltem kinn, mindenki ugyanezt mondta a magyarrol, a magyar sem könnyü, megis nagyon sok osztrak “testverünk” elfelejtette, hogy anno magyarorszag nelkül most ausztria sehol sem lenne 🙁 (lsd:monarchia) mfg Paci

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.