Német szavak tanulása

Német szavak tanulása – arc, fej részei

Nyelvtanulás során legmonotonabb, legunalmasabb talán a német szavak tanulása lehet. A szókincsbővítés egy hosszú folyamat, ezért érdemes lehetőleg már az út elején kitalálnod, hogyan tudod élvezetesebbé tenni. Persze sosincs késő új módszereket tanulni, hiszen jó pap holtig tanul 🙂 Különböző tippek, praktikák azonban Neked is segíthetnek.

Ebben az online nyelvleckében 5 tanulási technikát is alkalmazunk:

  1. Képszerűen fogsz tanulni, mert így tudod mihez kötni, vagyis láthatod, mit jelent az adott szó.
  2. A képen a der die das névelőt más-más színnel jelöltük, így a névelőket könnyebben meg tudod jegyezni.
  3. Hanganyag is van hozzá, amin a német és a magyar szavakat meghallgathatod, és ha hangosan megismétled az adott szót, a kiejtésedet is javíthatod.
  4. Mutatunk néhány kifejezést, szófordulatot a most tanult szavakkal, amiket a hétköznapokban is hallhatsz majd, illetve a beszédedet már a kezdetektől színesítheted velük.
  5. Ingyenes szótanítón kikérdezheted magadtól a megtanult szavakat, és persze a tanulásban is segít játékos feladatokkal.

Német szavak tanulása – arc, fej részei

Német alapszavak Magyar jelentése
der Kopf, die Köpfe fej
das Gesicht, -e arc
die Stirn homlok
die Wimper, -n szempilla
die Augenbraue, -n szemöldök
das Auge, -n szem
die Nase, -n orr
der Zahn, die Zähne fog
der Mund, die Münder száj
die Lippe, -n ajak
das Haar, -e haj
das Muttermal, -e anyajegy
die Schläfe, -n halánték
das Ohr, -en fül
das Ohrläppchen, – fülcimpa
die Wange, -n arc, orca
der Hals, die Hälse nyak
der Nacken tarkó, nyakszirt
das Kinn áll

Arc, fej részei – német szavak kezdőknek (Szótanító)

Kifejezések, példamondatok, amelyekben ezek az alapszavak szerepelnek:

Kifejezések, példamondatok Magyar jelentése
sich den Kopf zerbrechen (über +A): Wir haben uns lange den Kopf zerbrochen, ob es gut wird, wenn wir nach Deutschland umziehen. töri a fejét (vmin): Soká törtük a fejünket, hogy vajon jó lesz-e, ha Németországba költözünk.
ein langes Gesicht machen: Warum machst du so ein langes Gesicht? Was gefällt dir schon wieder nicht? csalódott arcot vág: Miért vágsz ilyen csalódott arcot? Mi nem tetszik már megint?
ganz Ohr sein: Was ist gestern bei Katrin passiert? Erzähl mir! Ich bin ganz Ohr. vki csupa fül: Mi történt tegnap Katrinnál? Mesélj! Csupa fül vagyok.
die Nase hoch tragen (ä): Stell dir vor, sie ist nicht mehr so lieb. Sie trägt die Nase hoch. fennhordja az orrát: Képzeld el, már nem olyan kedves. Fennhordja az orrát.
die Nase voll haben (von +D): Unser neuer Nachbar ist zu laut. Seit einer Woche kann ich mich nicht ausschlafen. Ich habe die Nase voll! elege van (valamiből): Az új szomszédunk túl hangos. Egy hete nem tudom magam kialudni. Torkig vagyok vele, elegem van belőle!
auf den Ohren sitzen: Sitzt du mein Schatz auf den Ohren? Ich habe schon dreimal gesagt, dass du den Müll runtertragen solltest, aber du sitzt noch immer vor dem Fernseher… a fülén ül: Kincsem, a füleden ülsz? Már háromszor szóltam, hogy le kellene vinned a szemetet, de még mindig a tv előtt ülsz…

Most pedig ezeket a rövid német szövegeket, mondatokat meg is hallgathatod. Igyekeztem lassan, tagoltan mondani a szöveget, de azért nem mindenhol sikerült 🙂 De sebaj, ha külföldön kimész az utcára, ott is gyorsan beszélnek.

 

Hát, mára ennyi volt. Alapszavakat tanulhattál az arc, fej részeiről, és kiegészíthetted néhány németes kifejezéssel, mondattal. Remélem, sikerült kipróbálnod nyelvtanulási tanácsainkat és mostantól jobban fogod élvezni, és könnyebben is fog menni a német szavak tanulása.

Ha tetszett, oszd meg barátaiddal, ismerőseiddel ezt a nyelvleckét, hátha nekik is segít!

 

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.