Typisch Deutsch 2/1

Typisch Deutsch – Tipikusan német

Kifejezések:

die Pünktlichkeit – pontosság

die Zuverlässigkeit – megbízhatóság

ein/fallen (ä) – eszébe jut

Es hat mir eben eingefallen, dass … +KATI – Épp eszembe jutott, hogy …

die Mahlzeit, -en – étkezés

bestimmt – bizonyos(an)

die Sturheit – csökönyösség

Socken in den Sandalen – zokni a szandál(ok)ban

der Fleiß – szorgalom

die Sauberkeit – tisztaság

die Bürokratie – bürokrácia

überbürokratisiert – túl bürokratikus

heraus/finden – kitalál, rájön

das Gesetz, -e – törvény

die Vorschrift, -en – előírás

reglementiert – szabályozott

der Vorteil, -e – előny (etwas hat Vorteile)

der Nachteil, -e – hátrány

das Dirnd(kleid) – dirdli, népviseleti ruha (az a puffos ujjú)

spießerhaft – nyárspolgári

das Spießerhafte – nyárspolgáriság

die Brezel – perec

ich würde sagen… azt mondanám …

kalt, unnahbar – hideg, megközelíthetetlen

die Gastfreundschaft – vendégszeretet

“sozusagen” – “hogy úgy mondjam”

durchsetzen – keresztülvisz, akaratát keresztülviszi

die Vernunft – ész, értelem (gegen alle Vernunft)

die vernünftigere Lösung – ésszerűbb, józanabb megoldás

ruhiger – nyugodtabb

gelassener – higgadtabb, elengedettebb

verstiegen – túlzásba esett, határon túlmenő, túlfeszített,

die Energiewende – energiaforradalom (szó szerint: energiafordulás), gyakran ismételt jelszó mostanában Németországban. Annyit takar, hogy jelenleg egyre többet kell fizetniük az embereknek az áramért, ugyanakkor azt ígérik cserébe, hogy a jövőben az áramtermelés nagy részét a nap-, víz-, és szélenergiából fogják kinyerni.

der Unsinn – badarság

die Tugend – erény

ehrgeizig – ambíciózus, becsvágyó, nagyratörő

diszipliniert – fegyelmezett

die Disziplin – fegyelmezettség

die Gemeinschaft, -en – közösség

die Rechthaberei – mereven ragaszkodás az igazságunkhoz, mindig igazának kell lennie

das Meckertum – panaszkodás, elégedetlenkedés (ige: meckern)

weltoffen – világra nyitott

die Ordnung – rend (es ist in Ordnung – rendben van)

der Stress – stressz

saufen – piálni, vedelni

Hilfe vom Staat kriegen – segítséget kapni az államtól

ich bin stolz darauf, dass … – büszke vagyok arra, hogy …

begründen – megindokolni

der Begriff, e – fogalom

der Ausdruck – kifejezés, szóhasználat, arckifejezés

zufrieden sein – elégedettnek lenni

die wirtschaftliche Absicherung – gazdasági biztonság

die Vergangenheit – múlt

mittlerweile – időközben

zurück/kehren – visszatérni

auf jeden Fall – mindenképp, mindenesetre (ezt például szépen beleszőheted a mondandódba a szóbeli nyelvvizsgán, és nagyon németesen fog hangozni)

ich bin, wie die – olyan vagyok mint ők

meine eigene Leistung – saját teljesítményem

stolz sein auf+A – büszkének lenni vmire

Ich bin stolz darauf, dass …+KATI Büszke vagyok arra, hogy …

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.