Mai nyelvleckénk egy német hanganyag Tokio Hotel: Durch den Monsun száma.
Vannak, akik könnyebben tanulnak dalszövegek, kedvenc könyvek segítségével idegen nyelvet. Ha valaki ebbe a kategóriába tartozik, akkor érdemes magyarul és németül is beszereznie például ugyanazt a könyvet, vagy dalszövegeket és videókat keresni a neten.
A Tokio Hotel a mai német könnyűzenei élet meghatározó együttese. Lent meghallgathatod a Durch den Monsun című dalukat, a szöveg alatt pedig egy rövid szójegyzék segíti a megértést.
Jó szórakozást a németről magyarra fordításhoz!
Német hanganyag Tokio Hotel: Durch den Monsun
(A monszunon át)
Das Fenster öffnet sich nicht mehr,
hier drin ist es voll von dir und leer
und vor mir geht die letzte Kerze aus…
Ich warte schon (ei)ne Ewigkeit,
endlich ist es jetzt soweit,
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf…
:Chorus:
Ich muss durch den Monsun,
hinter die Welt,
ans Ende der Zeit, bis kein Regen mehr fällt;
Gegen den Sturm am Abgrund entlang,
und wenn ich nicht mehr kann, denk’ ich daran:
Irgendwann laufen wir zusamm’n
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Ein halber Mond versinkt vor mir,
war der eben noch bei dir
und hält er wirklich was er mir verspricht?
Ich weiß, dass ich dich finden kann,
hör deinen Namen im Orkan,
ich glaub noch mehr, dran glauben kann ich nicht…
:Chorus:
Ich muss durch den Monsun,
hinter die Welt,
ans Ende der Zeit, bis kein Regen mehr fällt;
Gegen den Sturm am Abgrund entlang,
und wenn ich nicht mehr kann, denk’ ich daran:
Irgendwann laufen wir zusamm’n,
weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Hey! Hey!
Ich kämpfe mich durch die Mächte hinter dieser Tür
(Ich) werde sie besiegen und dann führen sie mich zu dir.
Dann wird alles gut, dann wird alles gut,
wird alles gut,
alles gut…
:Chorus:
Ich muss durch den Monsun,
hinter die Welt,
ans Ende der Zeit, bis kein Regen mehr fällt;
Gegen den Sturm am Abgrund entlang,
und wenn ich nicht mehr kann, denk’ ich daran:
Irgendwann laufen wir zusamm’n
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
…
Német szavak, kifejezések
das Fenster öffnet sich nicht mehr – az ablak nem nyílik többé
hier drin – idebent
die Ewigkeit – örökkévalóság
es ist soweit – eljött az idő
ans (=an das) Ende der Zeit – az idők végezetéig
der Regen fallen – esik az eső (egyszerűbben: es regnet)
gegen den Sturm – szembe a viharral
der Abgrund – (ijesztő/feneketlen) mélység, szakadék
wenn ich nicht mehr kann – ha már nem bírom tovább (Ebből következik: Ich kann nicht mehr. – Már nem bírom tovább.)
irgendwann laufen wir zusammen – valamikor összefutunk/ összejövünk még
der Mond versenken, h – lemegy /lebukik /leereszkedik a hold
Ich kämpfe mich durch etwas – átküzdöm magam valamin (sich kämpfen küzdeni, harcolni)
besiegen + tárgyeset (Akkusativ) – legyőz valakit
sie führen mich zu dir – (ők) elvezetnek / odavezetnek hozzád
Reméljük, tetszett mai nyelvleckénk, ami egy német hanganyag Tokio Hotel: Durch den Monsun száma volt. Ha kérdésed van, tedd fel bátran. Írhatsz nekünk a hozzászólások között vagy privátban e-mail címünkre.
Ha másnak is ajánlod ezt a könnyed nyelvtanulást, akkor oszd meg barátaiddal, ismerőseiddel!
Mihály József
regisztrálni szeretnék!
NémetOktató
Kedves József, itt nem kell regisztrálnod, a honlapon található publikus anyagok mindenki számára ingyenesek:)